Quran Chapter
33: 18 & 19a (Pt-21,
Stg-5) (L-2582) درس قرآن
They do not help the Believers
Chapter “’Al-‘Ahzaab” - (The Clans) - 33
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in Allaah
from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
قَدْ يَعْلَمُ ٱللَّهُ ٱلْمُعَوِّقِينَ مِنكُمْ وَٱلْقَآئِلِينَ لِإِخْوَٰنِهِمْ هَلُمَّ إِلَيْنَا وَلَا يَأْتُونَ ٱلْبَأْسَ إِلَّا قَلِيلًا 18 أَشِحَّةً عَلَيْكُمْ فَإِذَا جَآءَ ٱلْخَوْفُ رَأَيْتَهُمْ يَنظُرُونَ إِلَيْكَ تَدُورُ أَعْيُنُهُمْ كَٱلَّذِى يُغْشَىٰ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْمَوْتِ19a
18. Allah already
knoweth those of you who hinder, and those who say unto their brethren: “Come
ye hither unto us!” and they come not to the stress of battle save a little –
19a. Being sparing of
their help to you (Believers). But when the fear cometh, then thou (Muhammad)
seest them regarding thee with rolling eyes like one who fainteth unto death;
|
18. Qad ya’-laMullaahul-mu-‘awwiqiina minkum
wal-qaaa-‘iliina
li-‘ikhwaanihim halumma ‘ilaynaa.
Wa laa ya’-tuunal-ba’-sa ‘illaa
qaliilaa.
19a. ‘Ashih-hatan ‘alaykum.
Fa-‘izaa jaaa-‘al-khawfu ra-‘aytahum
yanzuruuna ‘ilayka taduuru
‘a’-yunuhum kallazii yugshaa
‘alayhi minal-mawt.
|
Commentary
‘Al-mu-‘awwiqiina – (the hinderers), this
word is plural of mu-‘awwiqun, which is the Subject from ta’-wiiqun
(to prevent by force). Origin of this word is ‘awqun, which means “to
hinder”. ‘Aa-‘iq is the Subject from the word ‘awq.
Halumma – this is a Noun which is used in the
meaning of “the word of Command”, that is to say, Come to us!
‘Ashih-hatan – (a miser, a stingy), it is plural of shahiihun,
which is an Adjective from the word shah-hun. Shah-hun means “to
grudge in spending, to indispose”.
It is commanded: Allaah Almighty knows them very well who
dwell among you but prevent and hinder others from doing compulsory works at
the time of necessity. They prevent their relatives from incumbent battle and
say: Leave the Army and come to us! They do not come for fighting but occasionally,
so that the Muslims should not startle entirely from them and bereave them from
the Spoils of War. Such people grudge always in providing you help. When they
feel any danger, their faces become deadly pale and look towards you as pupil
of eye turns at the time of death and it seems that the dying person has been
looking helplessly.
No comments:
Post a Comment