Wednesday, 13 May 2020

Warning for every mankind - Quran Chapter 35: 18a (Pt-22, Stg-5) (L-2679) درس قرآن


Quran Chapter 35: 18a (Pt-22, Stg-5) (L-2679) درس قرآن

Warning for every mankind

Chapter “FAATIR’” - (The Creator) - 35

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
 (I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)

وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ وَإِن تَدْعُ مُثْقَلَةٌ إِلَىٰ حِمْلِهَا لَا يُحْمَلْ مِنْهُ شَىْءٌ وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَىٰٓ إِنَّمَا تُنذِرُ ٱلَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِٱلْغَيْبِ وَأَقَامُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ 18a 
                                       
18a.  And no burdened soul can bear another’s burden, and if one heavy laden crieth for (help with) his load, naught of it will be lifted even though he (unto whom he crieth) be of kin. Thou warnest only those who fear their Lord in secret, and have established worship.
18a.  Wa  laa  taziru  waazira-tunw-wizra  ‘ukhraa.  Wa  ‘in  tad-‘u  musqalatun  ‘ilaa  himlihaa  laa  yuhmal  minhu  shay-‘unw-wa  law  kaana  zaa-qurbaa.  ‘Innamaa  tunzi-rullaziina  yakhshawna  Rabbahum-  bil-gaybi  wa  ‘aqaamus-Salaah.

Commentary

A separate way for every creature has been determined in the entire universe which is adopted by them naturally and those perform their individual duties. Only the mankind is such creature, for whom a way has been fixed, but he can do as he desires and go astray from the Straight path. It is the reason that the Prophets (peace be upon them) were sent to explain about the right path and the Scriptures were descended for his guidance that what was good for him and what was wrong. He was invested with authority for choosing the way of life for himself. He was informed: Good reward will be given to you if you will choose the right path and do good works. But if you will commit wicked deeds then you will be punished.

Mankind is being caused to understand in this verse: Every individual is responsible of personal deeds. No bearer of burdens will bear the burden of any other on the Day of Resurrection. If a heavily laden soul calls someone else to carry some of its load, nothing of it will be carried, even if he should be a close relative.

After that, it is commanded: O Messenger (grace, glory, blessings and peace of Allaah be upon him)! You should frighten the people from the punishment of wrong deeds. But only that person will fear Allaah Almighty who will have belief in Him and regard that, “There is a Creator and Lord of mine. Although I cannot see Him in this world, however He has been looking my entire deeds and He will punish me due to my sins”. This fear keeps the Believer ready to obey His every Commandment. He thinks that he should establish every prayer at its proper time regularly, because it is such duty which is very difficult for most of the people and they frequently delay in offering the prayer timely.

Transliterated Holy Qur’aan in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marm aduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/Ke4s0lMwOO0

No comments:

Post a Comment

Commentary on Last Scripture

  Commentary on Last Scripture Volume 1   Lessons # 1 to 528 from Parts 1 to 4 of Holy Qur’an, Lessons from Chapters: 1.’Al -Faatiha...