God knows best what is in the hearts - Quran Chapter 11-31 (Pt-12, Stg-3) (L-1368) - درس قرآن
Quran Chapter 11-31 (Pt-12, Stg-3) (L-1368) - درس قرآن
God knows best what is in the hearts
Surah Huud (Hud) - 11
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
31. I say not unto you: “I have the treasures of Allah” nor that “I have knowledge of the Unseen”, nor say I: “Lo! I am an angel!” Nor say I unto those whom your eyes scorn that Allah will not give them good. Allah knoweth best what is in their hearts. Lo! Then indeed I should be of the wrongdoers.
31. Wa laaa ‘aquulu lakum ‘in-dii khazaaa-‘inUllaahi wa laaa ‘a’-lamul-gayba wa laaa ‘aquulu ‘innii malakunw-wa laaa ‘aquulu lilla-ziina taz-dariii ‘a’-yunu-kum lany-yu’-ti-yahu-mUllaahu khay-raa. ‘Allaahu ‘a’-lamu bimaa fiii ‘anfu-sihim. ‘Inniii ‘izalla-minalz-zaalimiin.
Prophet Noah (peace be upon Him) commands to his folk after manifesting the position of the Prophets (peace be upon them) in these words: Allah Almighty has appointed me His Messenger. Therefore, on account of above mentioned principle, I do not say to you that I have power over all things or I know the Unseen, or that I am not a mankind but an angel, who is pure from the necessities of human nature. On account of the knowledge, which Allah Almighty has given to me, certainly I say that the people, to whom you consider contemptible, abject or lower in status, they can have hidden good qualities, on account of which, they can acquire higher ranks in the Court of Allah Almighty. It cannot be so, that to whom you have determined mean and ignoble, they cannot get promotion with their effort.
I don’t know condition of the hearts of such people that I; myself make a claim and say that verily, they are good-for-nothing in every respect. Those, who guess such ventures, are at wrong. If I too; begin to say like those misled people then, I shall be counted also in the wrongdoers, because he is the wrongdoer, who decides wrongfully due to stupidity and bullies, moreover he determines forcibly that his false decisions are correct and acts according to them.
Transliterated Holy in Roman Script & Translated from Arabic to English by , Published by Company, 17-Urdu , Lahore, Lesson collected from published By , Lahore (translated Urdu to English by Muhammad ).https://youtu.be/F9xdDGPKVZ4