Posts

Abundant raining - Quran Chapter 11-52 (Pt-12, Stg-3) (L-1384) - درس قرآن

Image
QuranChapter 11-52 (Pt-12, Stg-3) (L-1384) -درسقرآن
Abundant raining
Surah Huud(Hud) - 11
BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
وَيَٰقَوْمِٱسْتَغْفِرُوا۟رَبَّكُمْثُمَّتُوبُوٓا۟إِلَيْهِيُرْسِلِٱلسَّمَآءَعَلَيْكُممِّدْرَارًاوَيَزِدْكُمْقُوَّةًإِلَىٰقُوَّتِكُمْوَلَاتَتَوَلَّوْا۟مُجْرِمِينَ (52 52.  And, O my people! Ask forgiveness of your Lord, then turn unto Him repentant, He will cause the sky to rain abundance on you and will add unto you strength to your strength and turn not away, guilty!   52.  Wa  yaa-qaw-mis-tag-firuu  Rabba-kum  summa  tuu-buuu  ‘ilay-hi  yur-silis-samaaa-‘a  ‘alay-kum-mid-raaranw-wa  ya-zid-kum  quw-watan  ‘ilaa  quw-wati-kum  wa  laa  tata-wallaw  mujri-miin.    
Commentary
Mid-raaran – (rain in abundance), it is a tense of exaggerating, which has come out from the word dar-run. Dar-run means “to flow, to rain”. A word mudiraat is also from the same origin, which means “liquids, fluids, stimulants”. Mid-r…

Use of sense - Quran Chapter 11-50 & 51 (Pt-12, Stg-3) (L-1383) - درس قرآن

Image
QuranChapter 11-50 & 51 (Pt-12, Stg-3) (L-1383) -درسقرآن
Use of sense
Surah Huud(Hud) - 11
BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
وَإِلَىٰعَادٍأَخَاهُمْهُودًاقَالَيَٰقَوْمِٱعْبُدُوا۟ٱللَّهَمَالَكُممِّنْإِلَٰهٍغَيْرُهُۥٓإِنْأَنتُمْإِلَّامُفْتَرُونَ (50) يَٰقَوْمِلَآأَسْـَٔلُكُمْعَلَيْهِأَجْرًاإِنْأَجْرِىَإِلَّاعَلَىٱلَّذِىفَطَرَنِىٓأَفَلَا

Errors of ancient people - Quran Chapter 11-49 (Pt-12, Stg-3) (L-1382) - درس قرآن

Image
QuranChapter 11-49 (Pt-12, Stg-3) (L-1382) -درسقرآن
Errors of ancient people
Surah Huud(Hud) - 11
BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
تِلْكَمِنْأَنۢبَآءِٱلْغَيْبِنُوحِيهَآإِلَيْكَمَاكُنتَتَعْلَمُهَآأَنتَوَلَاقَوْمُكَمِنقَبْلِهَٰذَافَٱصْبِرْإِنَّٱلْعَٰقِبَةَلِلْمُتَّقِينَ (49)49.  This is of the tidings of the Unseen which We inspire in thee (Muhammad). Thou thyself knowest it not, nor did thy folk (know it) before this. Then have patience, lo! The sequel is for those who ward off (evil).  49.  Tilka  min  ‘ambaaa-‘il-gay-bi  nuuhii-haaa  ‘ilayk.  Maa  kunta  ta’-lamu-haaa  ‘anta  wa  laa  qaw-muka  min-  qabli  haa-zaa.  Fasbir.  ‘Innal-‘Aaqi-bata  lil-Mutta-qiin.
Commentary
After causing to hear the story of Noah (peace be upon him), Allah Almighty addressed to His last Messenger Muhammad (grace, glory, blessings and peace be upon him) in this verse that these are the happenings of the hundreds of years ago, which We (Allah A…

Straight Path fixed for human life - Quran Chapter 11-48 (Pt-12, Stg-3) (L-1381) - درس قرآن

Image
QuranChapter 11-48 (Pt-12, Stg-3) (L-1381) -درسقرآن
Straight Path fixed for human life
Surah Huud(Hud) - 11
BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
قِيلَيَٰنُوحُٱهْبِطْبِسَلَٰمٍمِّنَّاوَبَرَكَٰتٍعَلَيْكَوَعَلَىٰٓأُمَمٍمِّمَّنمَّعَكَوَأُمَمٌسَنُمَتِّعُهُمْثُمَّيَمَسُّهُممِّنَّاعَذَابٌأَلِيمٌ (48)48.  It was said (unto him): O Noah! Go thou down (from the mountain) with peace from Us and blessings upon thee and some nations (that will spring) from those with thee. And (there will be other) nations unto whom We shall give enjoyment a long while and then a painful doom from Us will overtake them.                48.  Qiila  yaa-Nuu-huh-bit  bi-Salaa-mim-minnaa  wa  Bara-kaatin  ‘alayka  wa  ‘alaaa  ‘umamim-mim-mam-ma-‘ak.  Wa  ‘umamun  sanu-matti-‘uhum  summa  yamas-suhum-minnaa  ‘azaabun  ‘aliim.

Requirement of God’s forgiveness - Quran Chapter 11-47 (Pt-12, Stg-3) (L-1380) - درس قرآن

Image
QuranChapter 11-47 (Pt-12, Stg-3) (L-1380) -درسقرآن
Requirement of God’s forgiveness
Surah Huud(Hud) - 11
BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
قَالَ رَبِّ إِنِّىٓ أَعُوذُ بِكَ أَنْ أَسْـَٔلَكَ مَا لَيْسَ لِى بِهِۦ عِلْمٌ وَإِلَّا تَغْفِرْ لِى وَتَرْحَمْنِىٓ أَكُن مِّنَ ٱلْخَٰسِرِينَ (47)47.  He said: my Lord! Lo! In Thee do I seek refuge (from the sin) that I should ask of Thee that whereof I have no knowledge. And unless Thou forgive me and have mercy on me I shall be among the lost.               47.  Qaala  Rabbi  ‘inniii  ‘a-‘uu-zu-bika  ‘an  ‘as-‘alaka  maa  lay-sa  lii  bihii  ‘ilm.  Wa  ‘illaa  Tag-fir-lii  wa  Tarhamniii  ‘akum-minal-khaa-siriin.
Commentary
‘illaa – (unless), actually these are two words – ‘in and laa. ‘in means “if” and laa means “not”. In writing, both words have been jointed and the “n” is a silent letter.
Allah Almighty teaches Himself manners and principles to His chosen servants, protects and watches …

False thoughts have been rendered null and void - Quran Chapter 11-46 (Pt-12, Stg-3) (L-1379) - درس قرآن

Image
QuranChapter 11-46 (Pt-12, Stg-3) (L-1379) -درسقرآن
False thoughts have been rendered null and void
Surah Huud(Hud) - 11
BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
قَالَيَٰنُوحُإِنَّهُۥلَيْسَمِنْأَهْلِكَإِنَّهُۥعَمَلٌغَيْرُصَٰلِحٍفَلَاتَسْـَٔلْنِمَالَيْسَلَكَبِهِۦعِلْمٌإِنِّىٓأَعِظُكَأَنتَكُونَمِنَٱلْجَٰهِلِينَ

God has knowledge of all things - Quran Chapter 11-46 (Pt-12, Stg-3) (L-1378) - درس قرآن

Image
QuranChapter 11-46 (Pt-12, Stg-3) (L-1378) -درسقرآن
God has knowledge of all things
Surah Huud(Hud) - 11
BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
46.  He said: o Noah! Lo! He is not of thy household; lo! He is of evil conduct, so ask not of Me that whereof thou hast no knowledge. I admonish thee lest thou be among the ignorant.              46.  Qaala  yaa-Nuuhu  ‘innahuu  lay-sa  min  ‘ahlik.  ‘Innahuu  ’amalun  gayru  saalih.  Falaa  tas-‘alni  maa  laysa  laka  bihii  ‘ilm.  ‘Inniii  ‘a-‘izuka  ‘an-  takuuna  minal-jaa-hiliin.
Commentary
’Amala – (work), whatsoever a man practices, is his work, conduct. Here it aims “of conduct”, that is to say; your son is evildoer.
Maa  laysa  laka  bihii  ‘ilm – (that whereof thou hast no knowledge), i.e. you should not ask for such thing, about which you don’t know that whether it is suitable or otherwise, for example, “deliverance of Kan-‘aan (son of Noah).
It is commanded that the desires sho…