Thursday, 12 December 2019

Casting Moses into the river - Quran Chapter 28: 7 & 8 (Pt-20, Stg-5) (L-2417) درس قرآن


Quran Chapter 28: 7 & 8 (Pt-20, Stg-5) (L-2417) درس قرآن

Casting Moses into the river

Chapter Qasas”- (The Story) - 28

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
 (I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)

  وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰٓ أُمِّ مُوسَىٰٓ أَنْ أَرْضِعِيهِ فَإِذَا خِفْتِ عَلَيْهِ فَأَلْقِيهِ فِى ٱلْيَمِّ وَلَا تَخَافِى وَلَا تَحْزَنِىٓ إِنَّا رَآدُّوهُ إِلَيْكِ وَجَاعِلُوهُ مِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ 7  فَٱلْتَقَطَهُۥٓ ءَالُ فِرْعَوْنَ لِيَكُونَ لَهُمْ عَدُوًّا وَحَزَنًا إِنَّ فِرْعَوْنَ وَهَٰمَٰنَ وَجُنُودَهُمَا كَانُوا۟ خَٰطِـِٔينَ 8  
                                       
7.  And We inspired the mother of Moses, saying: Suckle him and, when thou fearest for him, then cast him into the river and fear not nor grieve. Lo! We shall bring him back unto thee and shall make him (one) of Our Messengers.

8.  And the family of Pharaoh took him up, that he might become for them an enemy and a sorrow – Lo! Pharaoh and Haamaan and their hosts were ever sinning.
7.  Wa  ‘awhayNaaa  ‘ilaaa  ‘ummi  Muusaaa  ‘an  ‘arzi-‘iih.  Fa-‘izaa  khif-ti  ‘alayhi  fa-‘alqiihi  fil-yammi  wa  laa  takhaafii  wa  laa  tahzanii.  ‘InNaa  raaadduuhu  ‘ilayki  wa  jaa-‘iluuhu  minal-  Mursaliin.

8.  Faltaqatahuuu  ‘aalu-  Fir-‘awna  liyakuuna  lahum  ‘aduwwanw-wa  hazana.  ‘Inna  Fir-‘awna  wa  Haamaana  wa  junuudahumaa  kaanuu  khaati-‘iin.

Commentary

It is commanded: When Moses (peace be upon him) was born, We inspired in the heart of his mother, “Suckle and nourish him until anybody knows concerning his birth. When you fear that the people have known concerning his birth, and he will now be killed, then you should put him in a box and cast him into the river without having any fear or dread. Indeed, We will return him to you and then We will admit him in the lineage of Our Messengers (peace be upon them).

Therefore, mother of Moses (peace be upon him) did as she was inspired. She got a box prepared; in which the water might not enter, and continued nourishing his son. When she was sure of danger, caused to lie down his son {Moses (peace be upon him)} in the box with comfort and cast it into the River Nile. The box began to flow floating on the surface of water and reached beneath the palace of Pharaoh at such place where wife of Pharaoh named Asia (May Allah be pleased with her) saw and picked up the box. Moses (peace be upon him) was recovered from the box in safe and sound condition. Nobody did know that he was the child, due to fear of whom, Pharaoh caused to kill thousands of innocent boys. Like this, Pharaoh brought up that child who would become to them an enemy in future and a cause of grief. Indeed, Pharaoh, Haamaan and their soldiers were deliberate sinners in this matter.

Transliterated Holy Qur’aan in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/z0e-pv9GDI8

No comments:

Post a Comment

Commentary on Last Scripture

  Commentary on Last Scripture Volume 1   Lessons # 1 to 528 from Parts 1 to 4 of Holy Qur’an, Lessons from Chapters: 1.’Al -Faatiha...