Quran Chapter 20 – 67 to 69 (Pt-16, Stg-4) (L-1990) درس قرآن
Throw that which is in your right hand
Chapter TAA-HAA – 20
‘A-‘uu-zu
Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
فَأَوْجَسَ فِى نَفْسِهِۦ خِيفَةً مُّوسَىٰ 67
قُلْنَا لَا تَخَفْ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْأَعْلَىٰ 68
وَأَلْقِ مَا فِى يَمِينِكَ تَلْقَفْ مَا صَنَعُوٓا۟ إِنَّمَا صَنَعُوا۟ كَيْدُ سَٰحِرٍ وَلَا يُفْلِحُ ٱلسَّاحِرُ حَيْثُ أَتَىٰ 69
67.
So Moses conceived a fear in his mind.
68.
We said: Fear not! Lo! Thou art the higher.
69.
And throw that which is in thy right hand! It will eat up that which
they have made. Lo! That which they have made is but a wizard’s artifice. And
a wizard shall not prosper wherever he goes.
|
67. Fa-‘awjasa fii
nafsihii khii-fatam-Muusaa.
68. QulNaa laa
takhaf ‘innaka ‘antal-‘a’-laa.
69. Wa ‘alqi
maa fii yamiinika
talqaf maa sana-‘uu.
‘Innamaa sana-‘uu kaydu
saahir. Wa laa
yuflihus-saahiru haysu ‘ataa.
|
Commentary
‘Awjasa – (conceived), it is a past tense from the
word ‘iijaasun, origin of which is wa-ja-sun. Wajasun
means “perception”. ‘Iijaasun means “to perceive, to realize in the mind”.
Khii-fatun – (fear), this word has been derived from “khawf”
and it is used for disclosing the condition of fear.
Allaah Almighty bestowed this miracle to Moses (peace be upon him) that
when he used to throw his staff on the earth, it used to become a serpent. At that
time, the people began to see that snakes were running all sides which was an artifice
of the wizards that they confined their vision. Moses (peace be upon him)
feared that if he threw the staff, that will also become a snake. Then how the
people will make distinction that; which snake is of the miracle and which are
of the magic? On that occasion, it was revealed unto Moses (peace be upon him):
You should not fear. Your staff will not only become a serpent but it will show
many great wonders, and you certainly will be higher than all of them. Throw
now your staff and look the exhibition; produced by the Power of Allaah
Almighty. Your staff (serpent) will eat up their all magical snakes, because
those are not actual snakes. Originality of anything cannot be changed by
enchantment, but it is changed in an imaginary form for awhile. Your staff is
not an imaginary serpent, but it is appearance of the Omnipotence of Allaah
Almighty. Magical wonders expire very soon and the last success can never be to
them. Fear not, they cannot win from you.
No comments:
Post a Comment