Wednesday, 3 October 2018

He said: have you come to drive us out? - Quran Chapter 20 – 56 to 58 (Pt-16, Stg-4) (L-1986) درس قرآن


Quran Chapter 20  56 to 58 (Pt-16, Stg-4) (L-1986) درس قرآن

He said: have you come to drive us out?


Chapter TAA-HAA – 20

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)

    وَلَقَدْ أَرَيْنَٰهُ ءَايَٰتِنَا كُلَّهَا فَكَذَّبَ وَأَبَىٰ 56

 قَالَ أَجِئْتَنَا لِتُخْرِجَنَا مِنْ أَرْضِنَا بِسِحْرِكَ يَٰمُوسَىٰ 57

 فَلَنَأْتِيَنَّكَ بِسِحْرٍ مِّثْلِهِۦفَٱجْعَلْ بَيْنَنَا وَبَيْنَكَ مَوْعِدًا لَّا نُخْلِفُهُۥ نَحْنُ وَلَآ أَنتَ مَكَانًا سُوًى 58

56.  And We verily did show him all Our Tokens, but he denied them and refused.

57.  He said: Hast thou come to drive us out from our land by thy magic, O Moses?

58.  Then we too shall bring to thee magic the like thereof; so appoint a tryst between us and you, which neither we nor thou fail to keep, at a place convenient (to us both).
56.  Wa  laqad  ‘arayNaahu  ‘AayaatiNaa  kullahaa  fakazzaba  wa  ‘abaa.

57.  Qaala  ‘aji’-tanaa  li-tukh-rijanaa  min  ‘arzinaa  bi-sihrika  yaa-Muusaa.

58.  Falana’-ti-yannaka  bi-sih-rim-mislihii  faj-‘al  baynanaa  wa  baynaka  maw-‘idal-laa  nukhli-fuhuu  nahnu  wa  laaa  ‘anta  makaanan-  suwaa.
        
Commentary

Suwan – (convenient, plain, open), actually this word is suwa-yun.

Allaah Almighty commands: We did show Pharaoh all kinds of Portents like natural scenes of the world and the miracles of Moses (peace be upon him), but he considered all of them amusement and sport, and he denied from obeying Our Commandment. He said: You wish to turn the people from us and unto yourself; by showing them these conjurations, so that after driving us out; you may become a king. Good! Stop! We too shall bring to you magic as you showed. You should appoint a tryst between us and you for a certain time and a certain open field, a competition will be arranged among both of us before all the people.

Amorous people of authority and wealth; do not understand that there can be any other supreme object also except excessive demand of worldly things.  

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/DMUisZ12lyU

No comments:

Post a Comment

Commentary on Last Scripture

  Commentary on Last Scripture Volume 1   Lessons # 1 to 528 from Parts 1 to 4 of Holy Qur’an, Lessons from Chapters: 1.’Al -Faatiha...