LESSON # 162 FROM HOLY QUR’AN
BAQARAH – 2 (The Cow)
Terms And Conditions For Penitence
Verse –160 of 286, Section – 19
(Part 2)
Except those who repent and amend make manifest (the truth).
These it is toward whom I relent. And I am the Relenting, the Merciful.
|
‘Illal-laziina taabuu
wa ‘as-lahuu wa
bayyanuu fa-‘ulaaa-‘ika ‘atuubu
‘alayhim. Wa ‘A-nat-Tawwaabur-Rahiim.
|
Lesson
Taabuu – (repent, the persons who did
penitence). Taw-bah means repentance from sins, sorrow for wrongdoings,
and return to the straight path, to shun or abstain from any evil and to device
or intend to leave it for future.
Allah Almighty has declared three terms and conditions for
forgiveness of sins in this verse:
·
Penitence, it means decide to leave
the sin with its perception and admission.
·
Correction – rectify the created
badness due to sins and mischief.
·
Compensate the oppressed; disclose
the matters which were hidden to commit the crime.
It has been expressed in the previous verses that the children
of Israel and the Christians used to change the Orders and Instructions
revealed by the God Almighty due to worldly greed and avarice or afraid of
enmity on speaking the Truth, and used to hide the real Orders. So due to their
hiding the Just many people used to go astray, the Believers used to lie down
in doubts and the followers of the truth used to face the troubles of various
sorts. So the God Almighty determined them Accursed.
The news regarding Prophet-hood of the Messenger Allah Almighty,
Muhammad (glory,
grace, blessings and peace be upon Him) was revealed in the
ancient Heavenly Books (Scriptures) of the children of Israel and the
Christians, but when they saw that they would get worldly loss due to believing
on the Prophet-hood of the last Messenger of God Almighty (glory, grace, blessings
and peace be upon Him), their monopoly would end, they began to
hide this Glad-tidings.
The God Almighty proclaimed about like these sinners that they
will be thrown away from the Mercy of God Almighty as punishment and they will
become target of cursing and taunting of the God Almighty’s other creature.
In this verse Allah Almighty has commanded that these accursed
persons should not become hopeless entirely. Moreover if they abstain from bad
habits and hiding the Truth, and “repent and amend make manifest (the truth).
These it is toward whom I relent. And I am the Relenting, the Merciful”.
Moreover they will come under the shadow of His Mercy. They will be entitled
for His blessings and favors.
Transliteration in Roman Script & English Translation of
Holy Qur’an written by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu
Bazar, Lahore and Paraphrase collected from Dars e Qur’aan published By Idara
Islah wa Tableegh, Lahore (translated by Muhammad Sharif)
(http://hltsharif.blogspot.com) (muhammadsharif276@gmail.com)
No comments:
Post a Comment