LESSON # 139 FROM HOLY QUR’AN
BAQARAH – 2 (The Cow)
Colors Of Allah Almighty
Verse –138 & 139 of 286, Section
– 16 (Part - 1)
138. (We take our) colour from Allah, and who is
better than Allah at colouring. And we are His worshippers.
139. Say (unto the People of the Scripture):
Dispute ye with us concerning Allah when He is our Lord and your Lord? Ours
are our works and yours your work. And we look to Him alone.
|
138. Sibgatallaah. Wa man ‘ahsanu minallaahi
sibgah. Wa nahnu lahuu ‘aabiduun.
139. Qul
‘atu-haaajjuu-nanaa fillaahi wa Huwa Rabbunaa wa Rabbukum. Wa lanaaa
‘a-maa-lunaa wa lakum ‘a-maalukum. Wa nahnu lahuu mukh-lisoon.
|
Lesson
Sibgatallaah - (We take our) colour from Allah. It aims
“the religion of Allah”. According to usage one word “Qabilnaa” (we embraced)
is not found in the proper place, however it is meant that we embraced the
religion of God Almighty.
The People of the
Scripture (the children of Israel and the Christians) cause their children
sit down in the colored water and while a person embraces the religion of
Christianity then they sprinkle over him the colored water. That is called
“Ista-baagh” means ‘Baptism’. As if, near to them the color of Christianity is
taken from water. The real color in fact grows with Faith and Character.
Contrary to above
it is commanded that we have taken over the color from God Almighty. The Messenger
of God Almighty (may glory, grace, blessings and peace be upon Him) said,
“Convey the name of every child’s name in his ear as soon as he bears”.
Accordingly after birth the Azaan is recited in his right ear and along with it
‘qad qaama-tis-Salaah’ (twice) i.e. ‘Takbeer’ in the left ear. It is the call
for him towards the natural religion. Comparatively custom of cause to sit down
in the water is meaningless.
The People of the
Scripture are again warned that their thought and faith is entirely wrong, base
of which is that they say, “Blessing and Mercy of God Almighty is only for
them”. As He is your Lord, He is ours too and which acts we do those are purely
for Him. Like you we neither pass our lives sinfully and evildoing considering
that the good deeds of your pious persons will be sufficient also for you and
nor we take work from bigotry and sensual-ness. Then why our Lord Almighty will
not accept our good acts.
Transliteration in Roman Script &
English Translation of Holy Qur’an written by Marmaduke Pickthall, Published by
Paak Company, 17-Urdu Bazar, Lahore and Paraphrase collected from Dars e
Qur’aan published By Idara Islah wa Tableegh, Lahore (translated by Muhammad
Sharif) (http://hltsharif.blogspot.com) (muhammadsharif276@gmail.com)
No comments:
Post a Comment