Wednesday 16 October 2019

And if you seize by force, seize you as tyrants - Quran Chapter 26: 128 to 135 (Pt-19, Stg-5) (L-2343) درس قرآن


Quran Chapter 26: 128 to 135 (Pt-19, Stg-5) (L-2343) درس قرآن

And if you seize by force, seize you as tyrants

Chapter Shu-‘araaa’”- (The Poets) - 26

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
 (I seek refuge in Allaah from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
                                                           
أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةً تَعْبَثُونَ 128  وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ 129  وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ 130  فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ 131  وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِىٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ 132  أَمَدَّكُم بِأَنْعَٰمٍ وَبَنِينَ 133  وَجَنَّٰتٍ وَعُيُونٍ 134  إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ 135  
128.  Build ye on every high place a monument for vain delight.

129.  And seek ye out strongholds, that haply ye may last for ever –

130.  And if ye seize by force, seize ye as tyrants?

131.  So keep your duty to Allah, and obey me.

132.  Keep your duty toward Him Who hath aided you with (the good things) that ye know.

133.  Hath aided you with cattle and sons –

134.  And gardens and water-springs.

135.  Lo! I fear for you the retribution of an Awful Day.
128.  ‘Atabnuuna  bi-kulli  rii-‘in  ‘aayatan-  ta’-basuun.

129.  Wa  tattakhizuuna  masaani-‘a  la-‘allakum  takhluduun. 

130.  Wa  ‘izaa  batashtum  batashtum  jabbaariin.

131.  FattaqUllaaha  wa  ‘atii-‘uun.

132.  Wattaqullaziii  ‘amad-dakum- bimaa  ta’-lamuun.

133.  ‘Amaddakum-  bi-‘an-‘aaminw-wa  baniin.

134.  Wa  jannaatinw-wa  ‘uyuun.

135.  ‘Inniii  ‘akhaafu  ‘alaykum  ‘azaaba  Yawmin  ‘Aziim.

Commentary

Rii-‘in – (high place), it is a Noun from rii-‘a. The word “ray-‘aan” has been derived from the same, which means “to grow, to increase, to spring, to be powerful”. Rii-‘un means “a rising ground and elevated place”.

The people of the tribe of ‘Aad used to construct high minarets, elaborate palaces and buildings. And if they used to get an opportunity upon any feeble, they used to oppress him more than any ravenous. Prophet Huud (peace be upon him) caused to understand them: O slaves of Allaah! Why do you destroy your wealth and time for the sake of games, fame and renown? Will you live in this world always? Fear Allaah Almighty and obey that which I say. Allaah Almighty has given you all things for your ease and comfort. The cattle, the sons, the gardens and the water-springs, these entire things are His grant. If you did not keep your duty to Him in the world, then an Awful Day is coming soon and I fear that you will be entangled in a great misfortune on that Day due to your own disobedience.  

Transliterated Holy Qur’aan in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/Bmf6wvTP8uo

No comments:

Post a Comment

Commentary on Last Scripture

  Commentary on Last Scripture Volume 1   Lessons # 1 to 528 from Parts 1 to 4 of Holy Qur’an, Lessons from Chapters: 1.’Al -Faatiha...