Wednesday, 7 January 2015

Do Good and Have Good

Lesson # 589 From Holy Qur’aan
Do Good and Have Good
Surah Nisaaa’ (Women) – Chapter – 4)
Verse –173 of 176, Section – 24/24 (Part – 6)           

Then, as for those who believed and did good works, unto them will He pay their rewards in full, adding unto them of His Bounty; and as for those who were scornful and proud, them will He punish with a painful doom; and they will not find for them, against Allaah, any protecting friend or helper.            
Fa-‘ammal-laziina  ‘aamanuu  wa  ‘amilus-saali-haati  fa-yu-waffiihim  ‘ujuurahum  wa  yazii- duhum-min  fazlih.  Wa  ‘ammal-laziinas-tankafuu  was-takbaruu  fayu-‘azzi-buhum  ‘azaaban  ‘aliimaa.  Wa  laa  yaji-duuna  lahum-min-duuNIllaahi  waliy-yanw-wa  laa  nasiiraa.        


Lesson

Fa-yu-waffiihim – (will pay them in full), root of this word is ‘waf-yun’ and origin is “’iifaa”, and the word wafaa is also from it. It means “to pay in full, to return in original”.
‘Ajrun – (Reward, retaliation), in Arabic language, usually this word is used for both purposes i.e. as good and bad retaliation. However, here it has come in the meanings of ‘good retaliation’ (reward).  
‘As-takbaruu – (were proud), this word has been derived from kabar, ‘istakbaar. Takabbar is used for self-praise, showing superiority and ostentation. That is to say; to consider and disclose oneself more than actually it is.  
Waliy-yun - (protecting friend), walaa-yat and tawallii are also from the same origin. Its plural is ‘Awli-yaaa’, which means ‘friends, companions’.  

After telling about religious false tenets of the People of the Scripture and out of them particularly the Jews, now it is being commanded that worthy of rewards are only those people, whose belief and deeds are correct. As though, for the chaste and pure life, purity of thoughts and for the right fancies, soundness of the deeds are obligatory for each other.

These undefiled, sincere and internally innocent slaves of Allaah Almighty, who are called Believers, are entitled to get rewards in full and more Bounties from their Lord Almighty. But those persons, who feel scorn from these beauties and show superiority (who are proud), they will be involved in a very painful doom. There will be neither any protecting friend, nor helper and nor any companion for them.  

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’an published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif

Contents of Surah ‘Ibahiim - Quran Chapter 14 – Intro (Pt-13, Stg-3) (L-1607) - درس قرآن

Quran   Chapter 14   –  Intro  (Pt-13, Stg-3) (L-1607) -   درس   قرآن Contents of Surah ‘Ibahiim Surah ‘Ibraahiim   (Abraham)...