Saturday, 25 October 2014

Blessings of the Paradise

LESSON # 516 FROM HOLY QUR’AN
Blessings of the Paradise
Surah Nisaaa’ (Women) - Chapter - 4)
Verses –57 of 176, Section – 8/24 (Part One-Fourth of – 5)

And as for those who believe and do good works, We shall make them enter Gardens underneath which rivers flow – to dwell therein for ever. There for them are pure companions – and We shall make them enter plenteous shade.                                           
Wallaziina  ‘aamanuu  wa  ‘amilus-saalihaati  sanud-khilu-hum  Jannaatin-tajrii  min- tah-tihal- ‘anhaaru  khaalidiina  fiihaaa  ‘abadaa.  Lahum  fiihaaa  ‘azwaajum-mutah-harah,  wa  nud-khiluhum  zillan  zaliilaa.    
 


Lesson

After mentioning about the punishment and torment to the disbelievers (of the truth), now glad tiding of reward and retaliation for the persons who believed, has been described. It should impress on the mind that unavoidable condition with the Faith is ‘Righteous Deeds’. The words ‘amilus-saalihaati (Do good works) have been used nearly at every place in the verses of Holy Qur’an after the word ‘aamanuu (Believe) as it has been used in this verse. The same is the Truth that whose belief will be correct, his/her deeds will also be correct. How is it possible that a person has complete faith but one does not act upon it?

Jannaatin – its singular is Jannah, which means Garden (Paradise). Garden – the place, which is hidden by many trees. That is to say; such Garden, which has dense trees. It is the eternal favor (Paradise) of Allah Almighty, which will be residence of good disposition people. Its blessings will be evergreen and the life of the persons here will be perpetual. Neither the life (here) will face setting of the sun, nor end. The word ‘Abadan has been used only for the Paradise and its blessings.

‘azwaajum-mutah-harah – (pure companions, chaste women), the word mutah-haratun is from tahara. Tahaaratun and Tahuurun have also derived from this word, which means pure, clean and clear. Singular of ‘azwaajun is Zawjun that means a couple, a pair, a husband (or a wife). For example Zawjun-na’l (pair of shoes), like this zawj of a man is a woman. Therefore, it aims wife too. Paradise is a great blessing. Clean atmosphere, pure life of that place, and chaste wife or husband will be good companions there.

At the end of the verse Allah Almighty commanded that shadows of the Paradise will be plenteous (zillan  zaliilaa). That is to say, there will never be heat of the sun, scorching sunshine and the disaster of the warmth. On the contrary, the Believers and pious persons will find there comfortable, joyous and easy life. They will be pleased with Allah Almighty and He will be pleased upon them.


Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’an published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English  by Muhammad Sharif). 

No comments:

Post a Comment

Commentary on Last Scripture

  Commentary on Last Scripture Volume 1   Lessons # 1 to 528 from Parts 1 to 4 of Holy Qur’an, Lessons from Chapters: 1.’Al -Faatiha...