Quran Chapter
37: 40 to 46 (Pt-23,
Stg-6) (L-2756) درس قرآن
Sitting on coaches facing one another
Chapter “Saaaffaat” - (Those who set the Ranks) – 37
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in Allaah
from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful)
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ 40
أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُومٌ 41
فَوَٰكِهُ وَهُم مُّكْرَمُونَ 42
فِى جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ 43
عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَٰبِلِينَ
44
يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍۭ 45
بَيْضَآءَ لَذَّةٍ لِّلشَّٰرِبِينَ 46
40. Save single-minded
slaves of Allah-
41. For them there is a
known provision-
42. Fruits. And they
will be honoured-
43. In the Gardens of
Delight-
44. On couches facing
one another.
45. A cup from a gushing
spring is brought round for them-
46. White, delicious to
the drinkers.
|
40. ‘Illaa ‘ibaadAllaahil-mukhlasiin.
41. ‘Ulaaa-‘ika lahum
Rizqum-ma’-luum.
42. Fawaakih. Wa
hum-mukra-muuna.
43. Fii Jannaatin-Na-‘iim.
44. ‘Alaa sururim-mutaqaabiliin.
45. Yutaafu ‘alayhim
bi-ka’-sim-mim-ma-‘iin.
46. Bayzaaa-‘a lazzatil-lish-shaaribiin.
|
Commentary
Ma-‘iin - (gushing, flowing, pure), this word is
an Adjective from ma-‘a-na. Ma-‘an means “to flow, to gush”. It is
known that flowing water is more pleasant and delicious than stopped water. Therefore,
aim from the word ma-‘iin is the same (pleasant and delicious).
It is commanded: Opposite to them, there will be such people who
are favorite and chosen servants of Allaah Almighty. Their circumstances
will be quite different from them. Grace and mercy of Allaah Almighty will
be upon them. Such kinds of provisions will be given to them, state of which is
confirmed and known. These will be fruits of very nice kinds. They will be
respected and honored. In the Gardens of Pleasure,
grand thrones will be laid and they will be sitting before one another
comfortably reclining with pillows. Chaste and clean servants will be
circulating among them bearing cups of wine in their hands for producing before
them. This wine will be of a strange kind. Its color will be transparent white
and it will be taken from a flowing spring. For its drinkers; it will be very
delicious in taste. These drinkers will be such people who passed their worldly
lives in the obedience of Allaah Almighty, believed that His Messenger
(grace, glory, blessings and peace of Allaah be upon him) was true, and
who had acted upon the Commandments of Holy Qur’an.
No comments:
Post a Comment