Tuesday, 26 September 2017

God sends whom He will astray - Quran Chapter 14 – 4 (Pt-13, Stg-3) (L-1611) - درس قرآن


Quran Chapter 14  4 (Pt-13, Stg-3) (L-1611) - درس قرآن


God sends whom He will astray

Surah ‘Ibraahiim (Abraham) - 14

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)

 وَمَآ أَرْسَلْنَا مِن رَّسُولٍ إِلَّا بِلِسَانِ قَوْمِهِۦ لِيُبَيِّنَ لَهُمْ فَيُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ 4

4.  And We never sent a messenger save with the language of his folk, that he might make (the message) clear for them. Then Allah sendeth whom He will astray, and guideth whom He will. And He is the Mighty, the Wise.    
4.  Wa  maaa  ‘arsalNaa  mir-rasuulin  ‘illaa  bi-lisaani  qaw-mihii  liyu-bayyina  lahum.  Fayuzil-lUllaahu  many-yashaaa-‘u  wa  Yahdii  many-yashaaa’.  Wa  Huwal-‘Aziizul-Hakiim.       
   
Commentary

This verse does imply that “Allah Almighty has fixed a Rule that in which nation; any Messenger (peace be upon him) is sent, He should know the language of that entire nation, because the aim of sending a Messenger (peace be upon him) is that He may cause to understand the people; commandments of Allah Almighty. After understanding, if they are fortunate then their hearts will be fond of obedience. But if they are stubborn then they will not obey.

Allah Almighty arranges for the same; which, the nature of any individual demands. No human being is liable to any such responsibility, capability of which does not exist within him. This law is in force in the world and it has been made by Allah Almighty, Who has Power over everything and is Aware of the philosophy of everything. He has established the System of the universe very carefully.

We can perceive from this discussion that the actual thing is “Understanding the Message of God Almighty”. The language is only a source of its deliverance. Real purpose of Holy Qur’aan is not fulfilled by reading and remembering its words only. It is necessary to understand its meanings also, and if one is unable to understand himself; then he should know its meanings by asking from those who can explain.        

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/5K8McwdNro0

No comments:

Post a Comment

Commentary on Last Scripture

  Commentary on Last Scripture Volume 1   Lessons # 1 to 528 from Parts 1 to 4 of Holy Qur’an, Lessons from Chapters: 1.’Al -Faatiha...