Tuesday, 11 September 2018

Good tidings for those who ward off evil - Quran Chapter 19 – 96 to 98 (Pt-16, Stg-4) (L-1963) درس قرآن


Quran Chapter 19  96 to 98 (Pt-16, Stg-4) (L-1963) درس قرآن

Good tidings for those who ward off evil


Chapter Maryam (Mary) – 19

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

 إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ سَيَجْعَلُ لَهُمُ ٱلرَّحْمَٰنُ وُدًّا 96

 فَإِنَّمَا يَسَّرْنَٰهُ بِلِسَانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ ٱلْمُتَّقِينَ وَتُنذِرَ بِهِۦقَوْمًا لُّدًّا 97

  وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هَلْ تُحِسُّ مِنْهُم مِّنْ أَحَدٍ أَوْ تَسْمَعُ لَهُمْ رِكْزًۢا 98 

96.  Lo! Those who believed and did good works, the Beneficent will appoint for them love.

97.  And We have made (this Scripture) easy in thy tongue, (O Muhammad) only that thou mayst bear good tidings therewith unto those who ward off (evil), and warn therewith the froward folk.

98.  And how many a generation before them have We destroyed! Canst thou (Muhammad) see a single man of them, or hear from them the slightest sound?
96.  ‘Innallaziina  ‘aamanuu  wa  ‘amilus-Saalihaati  sayaj-‘alu  lahumur-Rahmaanu  wuddaa.

97.  Fa-‘innamaa  yassarNaahu  bi-lisaanika  li-tubash-shira  bi-hil-Muttaqiina  wa  tunzira  bi-hii  qawmal-luddaa.

98.  Wa  kam  ‘ahlakNaa  qabla-hum-min-  qarn.  Hal  tuhissu  minhum-min  ‘ahadin  ‘aw  tas-ma-‘u  lahum  rikzaa.
(Section 6)

(Part One – Half)
        
Commentary

Rikzan – (slightest sound), any such trivial voice, by which it may be proved that someone else exists in neighborhood.

After annihilating self-fabricated; baseless faiths and false thoughts of the mankind, now there is mention about those who have belief according to the guidance of Allah Almighty and His Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon him), that who minded God Almighty, the Messenger and Holy Qur’an, believed in Them and who were firm on Their commandments, Allah Almighty will love them, put their love in the hearts of the Angels (peace be upon them), produce kindness and humanity among themselves mutually, and will establish their greatness and love in the hearts of common people.

Then it is being commanded to the Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon him): We have made this Holy Qur’an easy by revealing it in your own language, so that you should cause to hear good tidings to those people who avoid committing evils due to fear of God Almighty, and warn such people who quarrel with you due to stubbornness only. They should be caused to understand that they should not be proud of their wealth and honor. Before them, many a generation, who used to consider themselves of great dignity and grandeur, We have destroyed them, because they did not care Our commandments. Now their names and signs have been removed from the world.  

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/sBwj-3Zycmw

No comments:

Post a Comment

Commentary on Last Scripture

  Commentary on Last Scripture Volume 1   Lessons # 1 to 528 from Parts 1 to 4 of Holy Qur’an, Lessons from Chapters: 1.’Al -Faatiha...