Quran Chapter 11-40 (Pt-12, Stg-3) (L-1373) - درس قرآن
A pair of all useful animals was
loaded in the ship
Surah Huud (Hud) - 11
BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
40. (Thus it was) till, when Our commandment
came to pass and the oven gushed forth water, We said: Load therein two of
every kind, a pair (the male and female), and thy household, save him against
whom the word hath gone forth already, and those who believe. And but a few
were they who believed with him.
|
40. Hattaaa ‘izaa jaaa-‘a
‘Am-ruNaa wa faarat-tan-nuuru, qul-Nahmil
fiihaa min- kullin-
zaw-jay-nis-nayni wa ‘ah-laka
‘illaa man- sabaqa
‘alay-hil-Qawlu wa man
‘aaman. Wa maaa
‘aamana ma-‘ahuuu ‘illaa
qaliil.
|
Commentary
Faara – (gushed forth), it is past tense from the word fawara.
Fawara means “to spring out with pressure”. The word fawaarah, which
is used usually in Urdu language, has come out from the same, it means “a fountain”.
Tan-nuuru – (an oven), it is also called tandur.
It remains hot due to fire, but at that time, water began to gush out from it.
Min- kullin – (of
every kind, from the entire animate beings), kullin means “every, all”.
Here it aims “those pet animals which are helpful for the mankind in all forms.
Allah Almighty commands: When Our commandment came to pass, the clouds
appeared, it began to rain. When it was raining, at the same time, the water
began to gush out from the land everywhere also, even that the oven too gushed
forth the water. We commanded Noah (peace be upon him): Load in the ship all
those things which you wish to save from the water. From the useful animals,
take one pair of each (the male and female). Carry with you the people of your
house and those who have believed, save those against whom, it has been decided
that they would be drowned.
Prophet Noah (peace be upon him) caused to sit all such people in the
ship, along with one pair of all those animals which were required to be
protected. The entire people of His (peace be upon him) family were carried on
the ship along with all believers, save His son named Yam, who is famous
with the name of Kan’aan and his mother name Waa’ilah. They did
not ride on the ship and drowned along with other all disbelievers. The
Believers were very less in numbers.
Transliterated
Holy Qur’an in Roman Script & Translated from
Arabic to English by Marmaduke Pickthall,
Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to
English by Muhammad Sharif).
https://youtu.be/B-fEwH4CBmQ
No comments:
Post a Comment