Lesson # 815 from the Noble Quran
My Lord has guided Me unto a Straight Path
Surah ‘Al-‘An-‘aam (Cattle) – Chapter – 6)–Stage - 2
Verses –160 &
161 of 165, Section – 20 of 20 (Part - 8)
BisMIllaahir-Rahmaanir-Rahiim
In the name of Allah, the Beneficent, the
Merciful
160. Whoso bringeth a good deed will receive
tenfold the like thereof, while whoso bringeth an ill-deed will be awarded
but the like thereof; and they will not be wronged.
161. Say: Lo! As for me, my Lord hath guided me
unto a Straight Path, a Right Religion, the Faith of Abraham, the upright,
who was no idolater.
|
160. Man
jaaa-‘a bil-hasanati falahuu
‘ashru ‘amsaalihaa. Wa
man- jaaa-‘a bis-sayyi-‘ati falaa
yuj-zaaa ‘illaa mislahaa
wa hum laa
yuzlamuun.
161. Qul
‘innanii hadaanii Rabbiii
‘ilaa Siraatim-Mus-taqiim. Diinan-
Qiya-mam-Millata
‘Ibraahiima haniifaa. Wa
maa kaana minal-mushrikiin.
|
Lesson
Diinun – (the Religion, the
Path to follow, better way of doing), if this path is written in the form of a
law, it will be called Millat. And it
is the Divine Law of the Religion too. Qiya-mun
– (straight, right, strong, prescribed). It is an adjective. Actual word is qawmun.
According to the Arabic grammar, “aw” has been changed with “iya”.
Its substance is “Q-aw-m”, which means “standing”. The words qayam
(standing erect, stability, residence etc.), qayem (standing,
perpendicular, stagnant, firm, constant etc.), qayyam, mustaqiim,
qawaam, maqaam etc. have also been derived from the same origin, and the
meanings like “strength, durability, ratification, support, confirmation and
support” etc. exist into all of these words. Qayyam, Qaem and Mustaqiim
have the same meanings, however, exaggeration in the word qayyam is more
than others.
Haniifun – (the upright), the
individual, who turns his face from all, is called Haniif. Its adjective
is hanaf, which means “to turn towards, to bow”. We have discussed this
word already in Surah ‘Al-‘Imraan”.
Common code regarding provision of rewards against good works has been
described in this verse. Foundation of the law depends on that general mercy
which has passed in the second Section of this Chapter (Surah) – Kataba ‘alaa
Nafsi-hir-Rahmah {He (Allah Almighty) hath prescribed for Himself Mercy}. It was
demand of that Mercy that the human being should do good works and he should be
given rewards. But he will do good works thence, when he will control his caprice
and bestial desires.
Therefore, besides the retaliation of good works, he will also be
rewarded separately for pressing his desires, for which he has had to work hard.
That; extra reward of retaliation will be at least tenfold the like thereof
every goodness, while punishment against any ill-deed will be only the like
thereof. No extra punishment will be awarded along with it against an ill-deed,
because he has not done any extra labor along with a sin, for which he should
be punished. It is clear that doubt of tyranny can never be in it.
Further it is commanded: O Messenger (grace, glory, blessings and peace
be upon Him)! Say to them! My Lord has shown Me quite Straight Path, and this
entirely Straight Path is that strong and appointed Religion, Rules of which
has been based by Abraham (peace be upon Him). He (peace be upon Him) had pure
Belief and intention. He (peace be upon Him) had no other wish but to seek the
Will of Allah Almighty. And while the heart of anyone does not have slavery of
selfishness or desires, he cannot be an idolater. So, Abraham (peace be upon
Him) was never from the idolaters. Worship of idols and selfishness, which was customary
in the Arab territory during those days, can never be the part of Abraham’s
Religion (peace be upon Him).
Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from
Arabic to English by Marmaduke Pickthall,
Published by Paak Company, 17-Urdu Bazar, Lahore,
Lesson collected from Dars e Qur’aan published
By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to
English by Muhammad Sharif)
No comments:
Post a Comment