Lesson # 790 From the Noble Quran
That which is promised will surely come to pass
Surah ‘Al-‘An-‘aam (Cattle)
– Chapter – 6)–Stage - 2
Verses
–133 & 134 of 165, Section – 16 of 20 (Part - 8)
BisMIllaahir-Rahmaanir-Rahiim
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
133. And thy Lord is the
Absolute, the Lord of Mercy. If He will, He can remove you and can cause what
He will to follow after you, even as He raised you from the seed of other
folk.
134. Lo! That which ye are
promised will surely come to pass, and ye cannot escape.
|
133. Wa Rabbukal-Ganiyyu Zur-Rahmah.
‘Iny-yasha’ yuz-hibkum wa
yas-takh-lif mim- ba’-dikum-
maa ya-shaaa-‘u kamaaa
‘ansha-‘akum
-min-zurriy-yati qawmin- ‘aakhariin.
134. ‘Inna maa
tuu- ‘aduuna la-‘aatinw-wa maaa
‘antum- bi-mu’-jiziin.
|
Lesson
Ganiyyun – (That, Who does not care, the
Rich, the careless), this word is an adjective and has been derived from ganaaa.
Ganaaa means carelessness. Ganiyyun is
that individual who is not indigent of anyone, who has everything of his own.
Yas-takh-lif – (appointing any successor to
replace any person or nation), the origin of this word is ‘istakhlaaf,
which has been made from khalaf. Khalaf means “after one’s absence”. ‘Istakhlaaf
means “after someone, to appoint a successor as his replacement”. That
successor is called his Caliph. That person is also a caliph, whom, anyone
gives himself, any responsibility to do.
‘ansha-‘a – (brought into being, raised), it
is from ‘inshaaa’, which has been derived from nashaaa’. Nashaaa’
means “to be produced”. It also means to write, while the writer writes
anything himself by thinking, because he produces a new thing too. Here ‘ansha-‘a means “(Allah Almighty) raised
(you)”.
It has been told here: You should
not take it as, “Allah Almighty is indigent in this matter that you should obey
His command. His system will stop if you will not obey His command as it
happens in this world that if, the people do not obey the command of their king
and violate his orders, then the king abides nowhere”.
Allah Almighty is neither needy of
your worship and obedience, nor has any concern. The Revelations, which He has
sent down unto you, it is His Mercy, and it will entirely be better for you if
you will act upon His Inspirations. The Plant of His Kingdom does not depend on
you that if you will not serve It, some difference will come in His Sovereignty.
If the System of the universe depended
on others, Allah Almighty would have removed the disobedient and appointed some
other obedient servants as their replacement. It is not difficult for Him to change
and remove the present generation and bring some other people to replace them. Look
at yourselves! Some other people existed here earlier, where you are at present.
They have gone and nowadays, you are from their descendants, who live here. Like
this, what is difficult for Him to bring others as your replacement, removing
you? You should not consider that you will lurk anywhere being saved from Him,
if He desires to remove you. Bear in mind! That which you are promised will
surely come to pass, and you cannot escape. Wait for your turn also as your
ancestors have gone. You should not take it a warning only.
No comments:
Post a Comment