Monday, 26 November 2018

Idolaters have chosen gods from the earth - Quran Chapter 21 – 19b to 21 (Pt-17, Stg-4) (L-2041) درس قرآن


Quran Chapter 21  19b to 21 (Pt-17, Stg-4) (L-2041) درس قرآن

Idolaters have chosen gods from the earth

Chapter “The Prophets” – (Suratul‘Ambiyaaa’ - 21)

 ‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in Allaah from Satan the outcast.)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of Allaah, the Beneficent, the Merciful.)

 وَلَهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِوَٱلْأَرْضِ وَمَنْ عِندَهُۥ لَا يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِهِۦ وَلَا يَسْتَحْسِرُونَ 19

  يُسَبِّحُونَ ٱلَّيْلَ وَٱلنَّهَارَ لَايَفْتُرُونَ 20

 أَمِ ٱتَّخَذُوٓا۟ ءَالِهَةً مِّنَ ٱلْأَرْضِ هُمْ يُنشِرُونَ 21

19b.  And those who dwell in His Presence are not too proud to worship Him, nor do they weary.

20.  They glorify (Him) night and day; they flag not.

21.  Or have they chosen gods from the earth who raise the dead?
19b.  Wa  man  ‘inda-Huu  laa  yastak-biruuna  ‘an  ‘ibaadatiHii  wa  laa  yastah-siruun.

20.  Yusabbihuunal-layla  wan-nahaara  laa  yafturuun.

21.  ‘Amittakhazuuu  ‘aaliha-tam-minal-‘arzi  hum  yunshi-ruun.

    Commentary

Laa  yastah-siruuna – (they do not weary), it is in negative tense from the word ‘istihsaarun, origin of which is ha-sa-ra. Hasar means “to be wearied, to become lazy”. The aim from the word “‘istihsaarun” is the same.

Yunshi-ruuna – (they raise the dead), this word is from ‘inshaarun, which has been derived from na-sha-ra. Nashar means “to spread”. ‘Inshaarun means “to bring to life again after death and being ruined”.

It was commanded previously that the entire creatures, whether those are in the heavens or in the earth, are under the control of Allaah Almighty.

About those creatures, it has been described in this verse: Those who dwell in the heavens near Allaah Almighty {Angels (peace be upon them)}, they bow their heads before Him with humility, and glorify Him day and night constantly. From the same is their life.

For the life of mankind, as drawing the breath in; is necessary, just like this, Our remembrance (of Allaah) is also necessary for their life. Neither they are wearied from it and nor ever they feel themselves tired. It is obvious that Our chosen Angels are more powerful than the creatures of the earth. While they stand praying every time before Us and do not disobey Our Commandment, then what power have the creatures of the earth that they commit rebellion before Us? Do you then choose your gods from this feeble creature? Can these (gods) correct your condition? Can these raise you again if We wish to deprive you of life?

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/h98f2sVhy9c

No comments:

Post a Comment

Commentary on Last Scripture

  Commentary on Last Scripture Volume 1   Lessons # 1 to 528 from Parts 1 to 4 of Holy Qur’an, Lessons from Chapters: 1.’Al -Faatiha...