LESSON # 296 FROM HOLY QUR’AN
Some Messengers Were Dignified
BAQARAH – 2 (The Cow)
Verse –253a of 286, Section –33 (Part - 3)
Of those messengers, some of whom We have caused to excel others,
and of whom there are some unto whom Allah spoke, while some of them He
exalted (others) in degrees.
|
TILKAR-RUSULU faz-zalnaa
ba’-zahum ‘alaa ba’-z.
Minhumm-man- kallamallaahu wa
rafa-‘a ba’-zahum darajaat.
|
Lesson
‘AR-RUSULU – (Messengers of God Almighty), for which the
words Prophet (Rasuul (singular of Rusul), Pay-gam-bar and Nabii)
(peace be upon them) are also used. Infinitive mood of Rasuul is Rasaa-lat
which means office of a Prophet, Messenger-hood and conveying the Message of
God Almighty. Rusul are a sacred group of Messengers who delivered the
Message of Allah Almighty up to His servants without decrease and
increase.
faz-zalnaa – (We have caused to excel), its base is Fazal
which means grandeur, reverence, nobility, highness, excellence and dignity.
All the Greatnesses and Excellences are in the Hand of Allah Almighty. He
Bestows His blessings and favors to whom He wishes. Nobody can get at his end.
Wealth, personal respectability, knowledge, power of stature or family
background, indeed nothing is so with the source of which somebody may achieve
virtue and highness compulsorily, except that His Grandeur is attached with the
person.
man- kallamallaahu – (with whom Allah Almighty spoke), that is to say; those
Messengers/Prophets (peace be upon them) who discussed and conveyed their
messages directly to Allah Almighty like it was happened with Prophet Moses
(peace be upon him).
God Almighty has commanded in this verse, “Of those messengers,
some of whom We have caused to excel others”, for instance some are those with
whom He talked directly, some of them are those to whom Message of Allah
Almighty was delivered through the Angels (peace be upon them) and some
Prophets are those who came only to bring to life earlier Divine. They did not
come with any new Scripture.
It has come in the Holy Qur-‘an on another place, “Laa
tu-farri-qu bay-na ‘aha-dim-min-hum” (We do not differentiate
anyone between them). It aims that as far as it relates to Messenger-hood, We
do not say anyone small or big. So there is no contradiction and difference
between these two verses. Moreover both the verses are correct at their own
places. Being a Muslim we believe that since the world has come into existence,
with effect from that time the Messengers and Prophets (peace be upon them)
were sent in each nation and during each time till the Last Messenger Muhammad
(grace, glory, blessings and peace be upon him), they all brought the Message
of One God Almighty. Message from each of them (peace be upon them) was
deserving obedience during their individual times. We believe in truth of those
entire Messengers and Prophets (peace be upon them).
Transliteration
in Roman Script & English Translation of Holy Qur’an written by Marmaduke
Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazar, Lahore and Lesson
collected from Dars e Qur’an published By Idara Islah wa Tableegh, Lahore
(translated by Muhammad Sharif)
No comments:
Post a Comment