LESSON # 281 FROM HOLY QUR’AN
Re-Marriage - Messaging For
BAQARAH – 2 (The Cow)
Verse – 235 of
286, Section – 30 (Part - 2)
There is no sin for you in that which ye proclaim or hide in
your minds concerning your troth with women. Allah knoweth that ye will
remember them. But plight not your troth with women except by uttering a
recognized form of words. And do not consummate the marriage until (the term)
prescribed is run. And know that Allah knoweth what is in your minds, so
beware of Him; and know that Allah is Forgiving, Clement.
|
Wa laa junaaha
‘alaykum fiimaa ‘arraztum-
bihii min khitbatin-nisaaa-‘i ‘aw
‘aknan-tum fiii ‘anfusikum.
‘Ali-mal-laahu ‘annakum satazkuruuna-hunna wa
laakillaa tuwaa-‘iduu-hunna sirran
‘illaaa ‘an-taquu-luu qawlam—ma’-ruufaa. Wa
laa ta’-zimuu ’uqdatan-Nikaahi hattaa
Yablugal-Kitaabu ‘ajalah. Wa’-lamuuu
‘annal-laaha ya’-lamu maa fiii
‘anfusi-kum fah-zaruuh..
wa’-lamuuu ‘annallaaha Gafuurun
Haliim.
|
Lesson
It has been told in this verse that if
the widow or divorced woman has been passing her period of term, then there is
no vexation in it that any man establishes intention in his heart to wed her.
But he should not bring it on his tongue or if he talks about it then he should
use only the recognized form of word. It is unlawful to disclose one’s will to
marry her clearly. A weakness of the human is being commanded here, that is to
say; if the woman is liked by any person and she has lodged in his heart, then
that person surely brings her mention on his tongue. So it is warned that it is
not lawful to promise for marriage openly or secretly during her this duration
of grief. Do not plight your troth before end of the prescribed term.
Transliteration
in Roman Script & English Translation of Holy Qur’an written by Marmaduke
Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazar, Lahore and Paraphrase
collected from Dars e Qur’an published By Idara Islah wa Tableegh, Lahore
(translated by Muhammad Sharif)
No comments:
Post a Comment