LESSON
# 438 FROM HOLY QUR’AN
No
Sorrow For That Which Has Befallen
Surah ‘Aali ‘Imran
(The Family Of ‘Imran, Chapter - 3)
Verse
– 153 of 200, Section –16 (Part – 4)
When ye climbed (the hill) and paid no heed to
anyone, while the Messenger, in your rear, was calling you (to fight).
Therefore He rewarded you grief for (his) grief, that (He might teach) you
not to sorrow either for that which ye missed or for that which befell you. And
Allah is Aware of what ye do.
|
‘Iz tus-‘iduuna wa
laa talwuuna ‘alaaa
‘ahadinw-war-Rasuulu
yad-‘uukum fiii ‘ukh-raakum
fa-‘asaabakum
gam-mam-bi-gammil-li-kay-laa tah-zanuu ‘alaa
maa faatakum wa
laa maaa ‘asaabakum.
Wal-laahu khabiirum-bimaa ta’-maluun.
|
Lesson
‘Iz
tus-‘iduuna – {When ye climbed (the hill)}. This word has been
made from the word Sa-‘uud, which means ‘to climb’. Here it signifies towards a
specific scene of the Battle of ‘Uhud.
It was the situation when the Idolaters of Mecca attacked afresh, reaping the
advantage from error of the archers in the Battle of ‘Uhud, and the Muslims were running away and climbing the hills.
They paid no heed to anyone in the Hurley burley and the perplexity.
At that time, the Messenger of Allah Almighty
(grace, glory, blessing and peace be upon him) was calling the Muslims to fight
according to practice, staying in their rear and retarding them from this
cowardice and confusion. Eventually when Ka’b
bin Malik (may Allah Almighty be pleased with him) screamed, then they listened,
returned and assembled around the Messenger of Allah Almighty (grace, glory,
blessing and peace be upon him).
gam-mam-bi-gammin – (grief for
(the) grief). In other words, it may also be explained as ‘grief over grief’.
In this sentence, it has been aimed towards that particular condition, when signs of defeat
might be seen after the victory. The Muslims had grief on one side due to loss
of primary victory and sorrow on the other side due to death and being wounded
of their companions. Their third grief was a bad news becoming famous about murder
of the Messenger (grace, glory, blessing and peace be upon him). They had to
bear also the loss of the Booty. In the stress and strain of this grief, they
lost their senses, even that, they could not listen to the voice of the
Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon him).
Allah Almighty knows the intentions and deals the
affair according to it. The archers did not wish to disobey, but they
considered at their own that, “We have completed the aim of the command of
Messenger (grace, glory, blessing and peace be upon him). Now while we have got
victory, we should get the Booty”. As though, they did not err intentionally.
Therefore, Allah Almighty forgave them.
Transliterated Holy Qur’an in Roman Script &
Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak
Company, 17-Urdu Bazar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’an published
By Idara Islah wa Tableegh, Lahore and tran slated Urdu to English by Muhammad Sharif.
No comments:
Post a Comment